"'No' Means 'No!'"/「『不要』就是『不要』」
"'No' Means 'No!'"/「『不要』就是『不要』」是國外預防強暴的口號:「『不要』就是『不要』」,不是「欲迎還拒」,不是「挑逗」,不是「情趣」,就是「不要」。
姑娘嘴裡說「不要」,帥哥就必須當作她真的不要,否則要是自作聰明,猜錯了,就是強暴;
人民告訴政府「不要」,是民主的政府就該知道老闆不要,要是不尊重老闆的意思,就是專制、獨裁。
姑娘答應晚餐的邀約,不代表一定要跟帥哥上床;
人民選馬「先生」當總統,不代表人民非得要核電廠。
姑娘本來很哈帥哥,決定以身相許,但後來發現帥哥一身花柳病,關鍵時刻還是有反悔的權利;
就算人民本來要核電,有了美、蘇、日的前車之鑑,更是有權利反悔、拒絕核電。
姑娘嫁給帥哥,新娘成了老娘,愛愛過N次了,只要老娘不爽,就可以拒絕愛愛,否則還是算強暴;
假設核電真的很好,就算已經讓政府得逞三次了,只要人民不爽,「『不要』就是『不要』。」
「國民黨開的」法院認定強姦案是否成立的標準,曾經(?)取決於受害者的抵抗夠不夠激烈。核四公投,就是這樣的標準。正在被強姦的,是臺灣的民意;嫌犯,則是馬政府跟只聽黨意,不聽民意的「民」意代表。馬政府認為:人民的抵抗如果沒有達到「鳥籠公投」的標準,就不算強姦民意。
「我是人。我反核。」我們「不要」核電廠。如果九「先生」聽不懂街頭上22萬人的「人」話,那就是說九政府覺得街頭上的22萬人不夠「激烈」,還想霸王硬上弓,那麼我們就「沒收」我們所賦予九政府,但被用來當作「犯罪工具」的政權:從罷免擁核立委開始。
我們「不要」那些不把我們的「不要」當一回事的「人」組成的「政府」與「民」意代表。
延伸閱讀:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts (All Time)/滿堂紅
-
更新: 2020年2月25日:增加台灣原只指台南的論點。忘記保留舊版。下次修改會記取教訓,改進。 爲「臺灣和樂話」正名:從加拿大法語說起 加拿大的法語的演化過程跟臺灣的和樂話有很多相似之處。根據加拿大魁北克省稱其法語爲加拿大法語(Canadian French)的邏輯,稱...
-
限制級冷笑話:劉三姐遊記 ******** 警告:內含粗口 ******* 前言: 根據 維基百科 : 劉三姐 ,又稱「劉三妹」,中國民間傳說中的歌仙,在中國 廣東 、 廣西 乃至 湖南 、 雲南 、 貴州 均有同類故事流傳,所以劉三姐傳說對研究 中國 南方社會風俗...
-
越南海關總局監察、突擊檢查隊手機號碼 可直接掃描 QR Code,可直接輸入通訊錄中: 阮清平:+84 988 31 5858 阮光輝:+84 913 242 611 阮文歷:+84 9 2526 7777 此外, 臺北駐胡志明市辦事處網站...
-
La Grâce/大八法式創意牛排館(已走入歷史) Rating: NOT Authentic, but Exceptional Value, Worth a Shot 評等:不夠道地,但超值到破錶,很有誠意,很用心,值得一嚐 高雄市左營區裕誠路486號(博愛路口) ...
-
心意把:史上最強弟子-兼一 馬劍星傳給白濱兼一的“攻防一體的技巧”,根據“拳兒”一書,是心意把。 史上最強弟子-兼一: 拳兒: 延伸閱讀: 劈掛拳-蕩肩:史上最強弟子-兼一 劈掛拳-滾劈掌:史上最強弟子 兼一 劈掛拳-敗勢倒發烏...

Popular Posts (7 Days)/七日紅
-
更新: 2020年2月25日:增加台灣原只指台南的論點。忘記保留舊版。下次修改會記取教訓,改進。 爲「臺灣和樂話」正名:從加拿大法語說起 加拿大的法語的演化過程跟臺灣的和樂話有很多相似之處。根據加拿大魁北克省稱其法語爲加拿大法語(Canadian French)的邏輯,稱...
-
冷笑話:中華民國地圖 根據中華民國憲法 : 「第四條 中華民國領土,依其固有之疆域,非經國民大會之決議,不得變更之。」 那什麼是「固有之疆域」呢?根據 五五憲草第一章,第四條 : 「第四條 中華民國領土為江蘇、浙江、安徽、江西、湖北、湖南、四川、西康、河北、山...
-
張懸有權山寨嗎? 違法山寨仿冒,有權利嗎? 依法打擊盜版,是霸凌嗎? Acer 是宏碁電腦現在使用的品牌,但 在1987年之前,宏碁的品牌是 Multitech。 當年主打的是小教授微(個人)電腦。請問當年在宏碁工作過的離職員工有沒有權利另開一家也叫 Multitec...
-
孤狗聽力有問題 蔡英文接見外賓時,讀稿機故障,自嘲:“I have problem of saying Chinese language.” 台灣賦格聲稱她說的其實是:“I have a problem of saying it in the Chinese languag...
-
「老西」有問題 三月12日魏安德先生投書自由時報「 老西,我雞道 」一文。本人認爲魏先生的論點自相矛盾,而且不瞭解漢語拼音,充滿成見。如果注音符號當真如魏先生所言,「注音符號是接近完美的一套系統」那爲什麼還可能發生「雖然念得不正確還是會很正確地寫下注音符號」這種「奇妙」的事?...

No comments:
Post a comment