本文純屬惡搞創意抒發,請勿當真。易受冒犯者請勿讀。含成人議題。
前幾天聽到一位形意拳高手提到:“三劈不如一站”
小子我不禁聯想到:
“三劈?”==>“3P?!”
“一站?”==>“One (Night) Stand?!”
“三劈不如一站”==> "3P is not as good as one (night) stand" (三P不如一夜情)
其實3P是臺灣的說法。英文不是這樣。這麼勁爆的事兒,是法國人的強項。叫:ménage à trois
換句話說,“三劈不如一站”洋文翻譯惡搞版是:"Ménage à trois is not as good as one (night) stand."
延伸閱讀:
強力推薦好文:車式形意拳在練拳方面的若干禁忌
隆峰寺
No comments:
Post a Comment