This style of Taiji is created by the head master of the Shandong Branch of the Central Martial Art Acedemy. It includes the techniques from Xingyi, Bagua, grappling, and wrestling.
Central Martial Art Acedemy was established, before Japanese invadsion, by the government of Republic of China. It is a join force of patriatic martial artists of various styles. Its purpose were to create coaches for armies. Most of its teachers and students sacrisfied their lives fighting Japanese.
劉維中老師示範:
這是竇來庚師祖創編,劉維中老師傳授,鄭教練在高雄市武術研究會的二聖練習場演示的竇式太極拳。內含形意、八卦、擒拿、摔跤等手法。技擊性極強。
2009/12/04
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts (All Time)/滿堂紅
-
更新: 2020年2月25日:增加台灣原只指台南的論點。忘記保留舊版。下次修改會記取教訓,改進。 爲「臺灣和樂話」正名:從加拿大法語說起 加拿大的法語的演化過程跟臺灣的和樂話有很多相似之處。根據加拿大魁北克省稱其法語爲加拿大法語(Canadian French)的邏輯,稱...
-
限制級冷笑話:劉三姐遊記 ******** 警告:內含粗口 ******* 前言: 根據 維基百科 : 劉三姐 ,又稱「劉三妹」,中國民間傳說中的歌仙,在中國 廣東 、 廣西 乃至 湖南 、 雲南 、 貴州 均有同類故事流傳,所以劉三姐傳說對研究 中國 南方社會風俗...
-
越南海關總局監察、突擊檢查隊手機號碼 可直接掃描 QR Code,可直接輸入通訊錄中: 阮清平:+84 988 31 5858 阮光輝:+84 913 242 611 阮文歷:+84 9 2526 7777 此外, 臺北駐胡志明市辦事處網站...
-
La Grâce/大八法式創意牛排館(已走入歷史) Rating: NOT Authentic, but Exceptional Value, Worth a Shot 評等:不夠道地,但超值到破錶,很有誠意,很用心,值得一嚐 高雄市左營區裕誠路486號(博愛路口) ...
-
心意把:史上最強弟子-兼一 馬劍星傳給白濱兼一的“攻防一體的技巧”,根據“拳兒”一書,是心意把。 史上最強弟子-兼一: 拳兒: 延伸閱讀: 劈掛拳-蕩肩:史上最強弟子-兼一 劈掛拳-滾劈掌:史上最強弟子 兼一 劈掛拳-敗勢倒發烏...

Popular Posts (7 Days)/七日紅
-
更新: 2020年2月25日:增加台灣原只指台南的論點。忘記保留舊版。下次修改會記取教訓,改進。 爲「臺灣和樂話」正名:從加拿大法語說起 加拿大的法語的演化過程跟臺灣的和樂話有很多相似之處。根據加拿大魁北克省稱其法語爲加拿大法語(Canadian French)的邏輯,稱...
-
冷笑話:中華民國地圖 根據中華民國憲法 : 「第四條 中華民國領土,依其固有之疆域,非經國民大會之決議,不得變更之。」 那什麼是「固有之疆域」呢?根據 五五憲草第一章,第四條 : 「第四條 中華民國領土為江蘇、浙江、安徽、江西、湖北、湖南、四川、西康、河北、山...
-
蔡英文在崇山曉? 筆者看得懂終戰後僞中華民國在台灣歷任領導人在台灣的作爲。但是筆者搞不懂蔡英文在崇山曉? 賴清德說:「目前台灣就是個主權獨立的國家,名字叫做中華民國。」但中華民國早就亡國了。現在所謂的中華民國,是被洗腦的無國籍台灣人民配合支那黑社會辦的家家酒。家家酒不論辦...
-
孤狗聽力有問題 蔡英文接見外賓時,讀稿機故障,自嘲:“I have problem of saying Chinese language.” 台灣賦格聲稱她說的其實是:“I have a problem of saying it in the Chinese languag...
-
台灣英文大丈夫 發表於2018年10月25日自由時報:《 台灣三次語言大換血--談英文列第二官方語言 》 台灣別說以英語文作爲第二官方語文沒問題,就算把英語做爲「國語」也是小菜一碟。我們早有三次成功案例。而且台灣人的英語文並沒有想像中的那麼差。真正爛的是教育、考試方式。 ...

No comments:
Post a comment