2011/07/29

戒九歌



明年,咱們把有米國綠卡的九給戒了吧?

楊芳儀-戒歌:


作詞:林嘉祥 
作曲:陳小霞

的)的)的)好 喝了馬上倒
的)的)的)妙 喝了不太妙

農夫種稻排排倒 樵夫砍柴砍到腳
如果想讓草原不長草 不妨的)往上澆

依呀那嘿荷依呀嘿 依呀那嘿荷依呀嘿
如果想讓草原不長草 不妨的)往上澆



公賣局長:


延伸閱讀:

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters
Free counters

2011/07/27

日治 中據

日治 中據

臺北帝國大學附屬醫院-左日右中:

-- Source Credit

說起臺灣從日清戰爭馬關條約後到二戰終戰這段期間,中國精神勝利主義者往往將其污名化為「日據」時代。其實要論法、講理、說情,都該為其正名為「日治」。反過來檢驗,臺灣在號稱是「中華民國」的「光復」後,才是名副其實的「中據」時代。

從法理上來說,日本帝國正大光明地打趴大清帝國這隻紙老虎。經由簽訂馬關條約,名正言順地取得臺灣的所有權。要講手段,還比併吞琉球為沖繩縣來得高明。臺灣當時既然是合法的日本領土,那麼日人「治」臺,就如同日人「治」本州一般地天經地義。如果說當年的臺灣是日「據」時代,那現在的沖繩縣就遠比當年的臺灣更適合「據」這個字。講情,大清帝國的中心在「東北」滿洲。福建、廣東已是邊陲。對大清來說,臺灣是邊陲的邊陲。若非東寧王國的了尾子鄭克塽引狼入室,臺灣連被畫進大清版圖的那幾年都不會有。然而在日本的「治」理下,瘧疾、肺結核、天花等傳染病絕跡。教育、基礎建設,就算尚未超英趕美,至少也能讓原本以「中華上國」自詡的支那(大清帝國、正港中華民國-北洋政府、山寨中華民國-南京政府、中華人民共和國的統稱)望塵莫及。稱為「日治」,合法、合理,更加合情。

終戰後,日本在舊金山和約中宣布放棄臺灣主權,但並沒有將臺灣主權讓渡予中華民國。當年「劫收」臺灣的中華民國政府除了來自美國的受降、佔領命令之外,中華民國對臺灣的所有權沒有任何其他的法理基礎。後來蔣介石在中國因貪腐而引起共產黨革命,並因而下野。那時中華民國的合法領導人是代總統李宗仁,蔣介石是一介平民。當中華民國的官員、軍隊背棄合法領導人李宗仁,追隨一介平民蔣介石的命令「轉進」臺灣時,他們在法理上就已經從中華民國叛逃,成為追隨蔣匪的流寇。這群流寇在法理上無「法」代表中華民國,其代表後來也因此而被聯合國逐出。這群來自中國的流寇,打著「中華民國」的旗號,擺爛美國的佔領命令,繼續佔「據」臺灣。因此,從法理上來說,終戰後,臺灣是被(山寨版)中華民國(南京政府)所佔「據」;蔣「總統」下野後,臺灣是被號稱是「中華民國」,以平民蔣介石為首的中國流寇所佔「據」。論情,中國流寇佔「據」臺灣後,以臺灣的資源、糧食挹注國共內戰,以中國政府的貪腐取代日本殖民政府的效率、清廉,搞到經濟崩盤,社會動盪,民不聊生。唯一有「績效」的「成就」,就是濫殺臺灣人民、屠殺臺灣精英。臺灣的建設、經濟,莫不因中國流寇的入侵、佔領、剝削而倒退至少三十年。中國流寇把臺灣從已開發國家打到開發中國家,還厚顏無恥到將「跌深反彈」拿來說嘴。要是還有人相信中國流寇對臺灣的經濟、民主有貢獻,那就可以跟「朝三暮四」的猴子們比笨。所以,於情、於理、於法,都該將終戰後至總統直選前的臺灣稱為「中據」時代才貼切。

-- Source Credit

中國流寇佔「據」臺灣的事實,他們自己比誰都清楚,所以從未打算如日本人「治」理臺灣般地永續經營。中國流寇以殺雞取卵、涸澤而漁的手段來掠奪、榨乾臺灣的資源,毀滅臺灣的農業,剝削臺灣的勞工;如羅馬人若無法繼續佔「據」,撤退前就會在井水中下毒一般,中國流寇以「開發」、「拼經濟」為藉口,以發展「工業」為名,污染、毒害臺灣的土地、水源,與空氣;砍盡高山森林,再嫁禍給日本人,造成前所未有的土石流;在斷層帶大建核能電廠,還號稱比美、俄、日都「安全」。平平號稱要「現代化」,日本人可不需要犧牲農業來發展工業。中國人有多行?吹牛行!殺人行!污染行!


修建嘉南大圳的八田與一先生的夫人外代樹女士在終戰後被要求離開臺灣,返回「母國」日本。她因而選擇在她先夫一生懸命的烏山頭水庫裡化作千風反觀中國流寇的匪酋們幾乎家家有綠卡外國國籍萬一有人不長眼,不識天龍人,被稱為「臺灣人」還會「不舒服」。不得不號稱自己是「臺灣人」時,還得東拉西扯地靠上半天腰。一邊是寧死也要當臺灣人;另一邊則要等「燒成灰」才「是臺灣人」。請您自己摸著良心說句公道話:到底誰才是「治」?誰才是「據」?

詹宏達 化作千風


延伸閱讀:

free counters
Free counters

2011/07/24

豬出沒注意

豬出沒注意


高雄啤酒節喝翻 陸客飛踢嗆聲


延伸閱讀:

free counters
Free counters

「武林稱雄……」

「武林稱雄……」

還翹尾指耶…… 難道這就是傳說中的蘭花指嗎?


延伸閱讀:

free counters
Free counters

(18限)她吞下去了/She Swallowed It

(18限)她吞下去了/She Swallowed It



零北想知道外電關於楊淑君「吞下去」事件的報導,於是用孤狗查了一下「她吞下去」的英文。不曉得是不是因爲本人的人品問題,查到的是下列結果:

一定是因爲零北的英文不好,看不大懂,覺得這個搜尋結果,似乎跟楊淑君沒有關係。請您自己也搜一下"she swallows",看看您的手氣會不會比零北的好?

YouTube.com搜"She Swallowed", 零北得到的第一個結果是這首歌:

零北的英語實在是太菜了,完全聽不懂耶……

看到有那麼多大有爲政府、跆拳道協會的「高級」官員們站出來支持這個「吞下去」的決定,看來他們肯定比零北瞭解「吞下去」的意義。相信他們一定都「吞」得很爽……快。



以下站內連結爲純廣告,與本文完全無關。如有心虛,純屬作賊:

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters
Free counters

2011/07/21

High Tea, Habour@Kaohsiung Arena/漢神海港巨蛋自助餐下午餐

Habour@Kaohsiung Arena/漢神海港巨蛋自助餐

Rating: Worth a Shot
評等:值得一嚐

Excellent value if you can stuff a lot of Haagen Dazs, crabs, and sashimi. Slow on refill. Limited quantity. Get what you want while you can, as food run out, and the queues grow.

For Reservation:
  1. Call +886-7-555-5113, supposedly. When I tried this, the line was perpetually busy. So I called +886-7-555-9188, the hotel number, and have them to transfer the call.  
  2. If the receptionist tell you to get your number on site, you might opt for a later date.
  3. After you get your reservation number, you still need to register then line up in a queue before meal time.
Or try their new online Reservation:


The English page of the official site is not working: http://www.grand-hilai.com.tw/arena/restaurant_03.html#
Coupon is avaiable at discounted price: http://www.grand-hilai.com.tw/chinese/newsdoc.asp?idno=644&ssn=news

還不錯,但沒有傳說中的那麼好。應該是個人人品問題。

讚:
  1. 螃蟹:除非是活海鮮現蒸,否則零北愛吃冷的。大八的有再熱過。
  2. 香魚
  3. 哈根達斯
  4. 溫泉蛋:雖然是賠錢貨,但零北超喜歡。
  5. 牛蛙腿

贛:
  1. 上菜速度慢得太誇張:排隊拿生魚片的人龍差不多可以繞海鮮檯一圈。想拿香魚也不容易。
  2. 限量:結束前約一小時生魚片就沒鮪、鮭。 這是誠意問題。零北就不相信他們真沒了,除非他們當晚不賣晚餐了。
  3. 沒有傳說中的生蠔、沒看到傳說中的乳酪
  4. 甜點不如成功路店:品種少很多,沒吃到我最愛的布蕾
  5. 麵包不新鮮:想是沒別人想碰這賠錢貨,所以就一直連任。本來想五星級的廚師會在賠錢貨上秀手藝,打算見識一下的說……用料倒還實在。(澄清一下:不是「吃了會生病」的不新鮮,而是「不會令人驚豔」的不新鮮。)
  6. 訂位小白:要訂當天的位,不告訴零北已經額滿,不再接受訂位。反而一直說12:30去登記,14:30再去等唱名。後來準備二訪時,因故不能成行。為了禮貌還特地打電話去取消訂位,但到了原訂用餐時間,居然還再打電話過來確認。不論是不是人手不足,總之結果就是不專業。
  7. 結帳小白:零北明明就有漢神巨蛋的信用卡,刷滿六千有滿額禮,還可以積點。但問她們跟用上銀卡結帳有何不同時,居然說都一樣。還是後來別的樓層的服務人員報的好康。
  8. 沒感受到傳說中的上海元素。粵式燒臘只有一點叉燒跟腸。如果他們要強調這兩方面的話,零北覺得寒酸。
零北吃包肥(buffet)一向是少量多次取餐。這次學到教訓了。下次如果再去海港巨蛋,肯定先掃貨。海港巨蛋雖然菜色稍多,但人更多。遠超負荷。零北感覺這次的用餐體驗像鬧饑荒時打仗。遠不如大八,略遜於海港成功店。

大八雖然走暴發戶路綫,食材品質、廚師手藝、甜點都不如海港,但誠意、服務與專業度都遠勝海港。


到八樓,服務人員說這個活動已經結束。後來發現,其實是要到二樓Max & Co.隔壁……哇哩咧……還馬列隔壁咧……

訂位流程:
  1. 如果訂位專線(+886-7-555-5113)一直忙線,可以試著打訂房電話(+886-7-555-9188),然後讓他們轉接。
  2. 如果訂位人員要你到現場取號再等候唱名,可以考慮改訂他日。
  3. 取得訂位號後,仍然要提前報到、排隊,等候帶位。
也可以試用他們的網路訂位:


官網:http://www.grand-hilai.com.tw/arena/restaurant_03.html
餐券資訊:http://www.grand-hilai.com.tw/chinese/newsdoc.asp?idno=644&ssn=news

不同意見書:【高雄】處處是驚喜,贏得好口碑 -- 海港自助餐廳(漢神巨蛋店)

free counters
Free counters

騷擾?誰說了算?

騷擾?誰說了算?

臺灣的恐龍問題,在沒把人當人看。

筆者曾在某跨國公司接受就職訓練,其中包括了性騷擾的處理。講師提供以下場景:有女同事在場時,有位男同事說了個很露骨但很好笑的葷笑話,大家都笑了,包括那位女同事在內。應該如何處置?

有同學說:「私下跟那位男同事溝通一下,檢討他這種『不當』行爲。」也有同學說:「向上司檢舉。」還有同學說:「直接報警!」在加拿大,性騷擾是可以報警處理的。但標準答案是:先去關切那位在場的女同事,瞭解一下她的感受。尊重她的決定,並支持她的下一步行動:如果她覺得被冒犯了,在她舉報那位男同事時,可以作證;反過來說,如果她沒覺得被冒犯,那麼就此作罷,一笑置之。

常識是:法律規範的是對社會成員的最低行爲要求。但在加拿大,關於性騷擾規範,卻是無比嚴苛:盯著人直看超過七秒鐘算騷擾;握著別人的大臂算攻擊。性騷擾的定義是:任何關於「你」,令「你」不舒服的言論、未經允許,任何令「你」不舒服的身體接觸。「你」的身體的自主權是「你」的,「你」說了算。那種「過分嚴苛」的法律規範,是對身體自主權的絕對尊重,尊重「你」的主觀意見,並給予絕對的裁量權,賦予「你」說的「不」絕對的權威。

因爲,「你」,是個獨立、自主的「人」。
所以,「你」的身體,「你」說了算。

在臺灣,可能是「國情不同」。「你」的意見,不如上警察、法官。被載去旅館,被要求QK,「你」覺得被騷擾,但警察覺得「他只是想跟你交朋友」。算了;乳被摸了,法官可以說「不到十秒,不算騷擾」。「你」的身體的自主權,警察、法官說了算,「你」說的不算。

「你」這個臺灣「人」,用加拿大的標準看來,實在不怎麼像「人」。
因爲「你」連自己身體的自主權都沒有。

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters
Free counters

2011/07/20

問候馬的媽嗎?

問候馬的媽嗎?

報載吳敦義見農民代表時,連說五個「媽的」。無論從主觀或是客觀的立場看來,吳揆此舉都值得斟酌。

如果吳敦義是公僕,人民是頭家,那麼人民就是吳揆的上級長官。如果在長官面前可以說「媽的」,那麼筆者很好奇吳揆是否也經常問候他直屬上司:馬總統的媽嗎?

如果說滿口「媽的」是吳揆是自己平常慣用的「發語詞」,那就令人好奇:這是吳揆「自學成才」,還是「家學淵源」?

語言是一種溝通的工具。從採用何種語言到用字遣詞都應該配合對方。如果說吳揆認爲他「媽的」很恰當,那麼日後跟吳揆對話時,是不是也該滿口「媽的」來配合吳揆的風格,以示「尊重」?

如果您覺得您容許吳揆問候令堂,也願意跟吳揆禮尚往來,那就請繼續擁護馬政府,讓吳揆繼續「母」儀天下;如果「媽的」不是您願意說的語言,也不想讓您子女聽到因吳揆而「媽的」,那就用選票減少吳揆提倡他「媽的」機會吧?

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters
Free counters

2011/07/19

夾娃娃機:小心卡到……

夾娃娃機:小心卡到……

維基百科


Shilin Night Market 17, Dec 06.JPG
選物販賣機台灣俗稱夾娃娃機香港夾公仔機,為一種源於日本的電子遊戲。日語原名UFO CATCHER。並於現時流行日式夾公仔機(2爪) 及韓式夾公仔機(3爪)。
是指將商品陳列在一個透明的箱內,其上有一個可控制抓取物品的機器手臂,使用者要憑自己的技術操控手臂,以取得自己想要的物品。因最早大多放置毛絨玩具之類的布偶填充玩具,故有之「夾娃娃」、「夾公仔」之稱。因為放置的布偶是十分受歡迎的布偶等物,因而受兒童及青少年歡迎。


Before:

「除了拿取禮品以外,請勿將手伸入遊玩

邈雲漢曰:就算不「虛擬塗鴉」,在夾娃娃機上貼這句話,本身就夠勁爆的了…… 請看下面這段影片,尤其是從2:45處開始。

Chasing Amy 2


After:

延伸閱讀:

free counters
Free counters

黃靜雅作品選(更新:2011/07/19風的秘密)

黃靜雅作品選

2011/07/19更新:風的秘密
2010/09/27更新:黃靜雅看月娘簽名

風的秘密 The Wind's Secret: [點擊這裡欣賞]
詞/曲/演唱:黃靜雅 編曲、吉他:Randy 貝斯:沙浪 鼓:阿文

風,汝佇叼位,我欲駕汝講一個秘密。
呼 ─ ─ ─ 請汝不倘講出去。

風,汝佇叼位,我欲駕汝講一個秘密。
呼 ─ ─ ─ 請汝不倘講出去。

鳥兒佇天頂飛來飛去,不知欲飛去叼位?
日頭曝雨水滴,裀敢有所在倘宓?

風,汝佇叼位,我欲駕汝講一個秘密。
呼 ─ ─ ─ 請汝不倘講出去。

鳥兒佇天頂飛來飛去,不知欲飛去叼位?
日頭曝雨水滴,裀敢有所在倘宓?

風,汝敢有聽見,汝敢聽有這個秘密?
呼 ─ ─ ─ 請汝不倘講出去。
請汝不倘講出去。

呼 ─ ─ ─ 茲是咱的秘密
(茲是咱的秘密)噓…………

有幸與黃靜雅有過二面之雅。初次見面時,她在朋友家作客。那時有眼不識泰山,見過後就把她忘得一乾二淨。後來被她的作品「想起」驚艷,當時也沒想到就是她寫的。日後朋友再提起她,就佩服得五體投地了。她的人與作品皆如其名般清雅。每回一與她的大作不期而遇,都是一次次的驚喜。

想起:

詞、曲、演唱:黃靜雅

黃靜雅最出名的作品大概就是「這條歌」了。鳳飛飛的「想要彈同調」專輯裡也有收錄。吳念真的詞。這個版本是黃靜雅本人唱的。


秋心:

演唱:潘麗麗
詞、曲:黃靜雅

「雲從山的那邊來」的作者是吳俊霖。你要是沒聽過這個名字,那你一定聽過他的綽號:伍佰。據說本來是打算寫給黃靜雅唱的,可是因為她遲遲沒出唱片,結果就給潘麗麗捷足先登了。

很喜歡末兩句:「風停雨去相思來;月落煙起獨徘徊。」

看月娘:


用一生的時間來愛你 (黃靜雅、張四十三)

不是一時的約束 是阮真心的思慕
不是一時的感動 是阮真心的願望
越頭看當初 想著咱的懵懂
阮欲用一生的時間 陪你行過每一條路

用一生的時間來等待你 用一生的時間來照顧你
用一生的時間來陪伴你 用一生的時間來愛你

不是一時的約束 是阮真心的思慕
不是一時的感動 是阮真心的願望
越頭看當初 心內只有滿足
阮欲用一生的時間 陪你行過每一場風雨

用一生的時間來等待你 用一生的時間來照顧你
用一生的時間來陪伴你 用一生的時間來愛你

*用一生的時間來體貼你 用一生的時間來保護你
用一生的時間來疼惜你 用一生的時間來愛你
repeat *

故鄉的鳳凰花

2008台北鳳鳴合唱團年度音樂會 -流金歲月-鳳鳴十五年回顧- 5/26 於台北市社教館城市舞台演出(雅韻雅集) 指揮:趙開浚伴奏:莊岱儒
2008台北鳳鳴合唱團年度音樂會
-流金歲月-鳳鳴十五年回顧-
5/26 於台北市社教館城市舞台演出(雅韻雅集)
指揮:趙開浚
伴奏:莊岱儒
作曲:林福裕/作詞:黃靜雅

黃靜雅演唱〈故鄉的鳳凰花〉MV:

黃靜雅 \ 故鄉的鳳凰花
Uploaded by tcmusic.
多謝kkeyy大大指點。

昆蟲歌 台南市混聲合唱團

曲:林福裕,編曲:王子妙,詞:黃靜雅。
這是2002年在台南市文化中心,由台南市混聲合唱團的女聲三部合唱。

Since May 12, 2010:
Free counters!

2011/07/17

藍色的雙重標準

藍色的不公雙重標準

吳育昇

鄭弘儀
吳育昇強調,鄭弘儀竟然在蘇嘉全的競選活動中公開辱罵當前的總統,且批評的用語比莊國榮還不堪,因此,他呼籲蘇嘉全與鄭弘儀針對此狀況,公開向馬總統與國人道歉。
吳育昇

吳敦義
國民黨立委吳育昇則緩頰說,吳敦義並沒有否認講過「媽的」,這是他的口語習慣,他也說未來會更小心謹慎,「既然如此就沒有必要再這樣繼續追殺、窮追猛打。」
吳敦義

吳育昇
外遇問題太敏感,吳育昇昔日的立院同僚、行政院長吳敦義終於出面幫忙緩頰,吳敦義表示,「他已經勇敢面對了嘛!已經勇敢面對,我們作為朋友關心也不必去批評吧!總是他已經知道檢討。」



邈雲漢曰:請看官們自己再去深究一下,鄭弘儀是爲了什麼事而「XXX」,而吳敦義又是爲何「X的」?因爲「髒話」是他們各自的個人修養與口德,而「議題」則與大家有切身的關係。

鄭弘儀批馬親中爆粗口藍營見獵心喜 支那人可以趕羚羊草枝擺台灣人不行?


邈雲漢曰:因爲爆粗口而被公幹之後,鄭弘儀是這樣……


而吳敦義:

吳揆昨說,他因待過地方好多年,發語時仍保留鄉土習慣,「但沒有發音出來」,他說:「以後這種沒有聲音的發語詞,碰到一個會讀我唇語的人,我就乾脆把它改變過來(意即連嘴唇都不要動)就完美了。」
「學者只是揣測
日前吳敦義曾澄清,他使用「媽的」發語詞「細微到不可聞」,昨他又說,該發語詞「根本沒有出聲音」,「和我談話的對象統統不會聽到」。吳揆說,與會學者也說沒有聽到聲音、只是揣測。
對此,當初轉述吳揆說了「媽的」的學者、台北大學不動產與城鄉環境學系副教授廖本全昨說:「既然他(吳)要這樣說,我就『笑三聲』表示尊重。」他也說:「當天5個人進行政院,我的位子離吳敦義最遠。」


邈雲漢曰:如果您還是覺得吳敦義沒錯,那我就要隨俗地「親切」地問候您「媽的,趕羚羊!」

延伸閱讀:

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters
Free counters

原創超冷葷笑話-光源氏計畫:「婊子御成熟時,我一定回來」(更新:2011/7/17)

原創超冷葷笑話-光源氏計畫:「葡萄(Puta-O)成熟時,我一定回來」

葡萄成熟時這首老歌的歌詞,如果用西班牙語跟日語解讀,就成了「婊子御成熟時,我一定回來……」

事實:
  1. 「葡萄」的漢語拼音是:Putao
  2. 西班牙文的Puta是婊子、賤人
  3. 日文的O是,可作敬稱冠詞用
結論:「葡萄(Puta-O)成熟時,我一定回來」意思就是說,等小女孩長大成蕩婦了,零北再回來泡。


葡萄   pútáo
  • 落葉藤本植物。果實也叫葡萄,成串,圓形或橢圓形,是常見的水果,也用來釀酒。



Google Translate

puta

whore


Found in dictionary: English 》 Chinese (Traditional).
  • Add star whore   /hɔː(r)/ DJ   /hɔr/ KK
    • noun
      • a female prostitute(= a woman who has sex with men for money) 娼妓;妓女 old-fashioned
      • an offensive word used to refer to a woman who has sex with a lot of men 亂搞男女關係的女人;破鞋 taboo

陳蘭麗-葡萄成熟時:

Puta成熟時(作詞:新芒 作曲:湯尼)

一時的離別 用不著悲哀
短暫的寂寞 更需要忍耐
將滿懷希望 寄託於未來
用滿面笑容 愉快地等待
金色的陽光 要我把頭抬
溫馨的和風 替我把路開
親親喲親親 親親喲親親
別後多珍重
Puta O 成熟時 我一定回來



光源氏計畫一詞指男性養大小女孩,將她培養成自己理想中的女性,以期能成為自己未來的伴侶。典故出自日本古典小說源氏物語》,主角光源氏將小他9歲的若紫接入府中,從10歲起開始培養成為自己心目中完美對象,長大後成為他的妻子。後來又衍生出「逆光源氏計畫」,指由女性主導培養小男孩為將來伴侶的計畫。後來又衍生BLGL的光源氏計畫,指由同性戀主導培養同性為伴侶的計畫。
「光源氏計畫」一詞所指的重點不在於年齡,而是「養成」的過程。因此,一些年齡差距不算很大,但較年長者對較年幼者從兒童少年時期開始養育或照顧的,都可以稱為「光源氏計畫」。而沒有「養成」過程的,即使年齡相差很遠,亦只能稱為「老少配」、「大小配」或「忘年戀」。在一些早婚盛行的社會,「娶小女孩為妻」稱為「娶娃娃新娘」,日語稱「幼妻」。

ESPN101: Cursing (Viewer's Discretion: Coarse Language)


同場加映-Laputa:


延伸閱讀:

Since 18/05/11:
free counters

2011/07/15

轉載:7/16, 17 一起重回凱道(給 2009 連署反對《農村再生條例》的朋友)

各位關心台灣農村問題的朋友:

2009 年初,我們一起連署反對《農村再生條例》,雖然 2010 年,執政當局趁朝野協商  ECFA 法案破裂,在野黨退出法案審議時,包裹表決,將《農村再生條例》一併在 2010/7/14 三讀通過。我們好像失敗了,其實,並沒有。

兩年來,我們當中的農民、農村工作者、NGO、媒體工作者、學者、作家、法律專家、工程師、藝術家、學生連結起來組成了台灣農村陣線,繼續關心台灣農村、農業與糧食的問題。為了保護台灣的可耕農地,各地面臨農地徵收的自救會也組成了捍衛農鄉聯盟,對抗不當的農地掠奪。

去年(2010)令人髮指的大埔怪手破壞即將成熟的稻田事件,讓忍無可忍的農民、尋常百姓,甚至是很宅的網路族群在 7/17 站到凱道捍衛土地正義,要求政府立即修改《土地徵收條例》。

農村陣線從來都十分尊重網路倫理,除非必要,很少會利用大宗的郵件主動寄送訊息打攪大家,即使是 2010 年的 7/17 凱道夜宿,我們也沒有如此作。

只 是今年,我們不能再坐視台灣日益嚴重的農村、農地與農業問題繼續遭到當局的漠視。全台灣目前有農地 81.5 萬公頃,休耕農地 27.7 萬公頃,台灣糧食自給率 32%。全球氣候變遷,能源供給日益窘迫(台灣能源自給率 3%),產業爭奪水資源,台灣糧食供給的問題,只會越來越嚴重。在這樣的景況下,光是今年,台灣還有 6000 公頃的可耕農地面臨各種形式的徵收。

其 實,我們只是要呼籲政府與財團,正視「土地正義」這個議題。什麼是「正義」,簡單說,就是一個合理、正確的對待。今年,我們為什麼要重回凱道?因為民間真 的很努力,同時期待政府有所作為,結果,等了一年,只等到馬總統說「你們怎麼不早講?」正確、合理、謹慎的使用土地,是最起碼的治國之道,尤其是可以用來 餵養人民的農地。對於政府的漠視與不知所措,我們實在憤怒。同時,我們也是為了履行諾言重回凱道,因為,我們要讓這「爭一時」的政府看到台灣勇敢的人民, 要在這裡永續生存,「爭萬世」的決心。

7/16, 17 我們要回到凱道,這次打攪您是深切的邀請您們一起來。然而,我們更期待您加入「農村再生條例對策」群組,持續關心台灣農村、土地、糧食的問題。群組的網址在 http://groups.google.com/group/tw-agriculture-talking


這次重回凱道行動包括:

713(三)-715(五)台北公館、西門、忠孝復興捷​運站發送各徵收區農產品

716(六)
17:00-18:00土地與餐桌─城鄉鬥陣行動:各徵​收區農特產、凱稻爆米香
18:30-21:30水與土—生命與正義晚會:徐世榮、彭明輝、徐進鈺、鍾永豐、廖本全、詹順貴、蔡培慧、蔡晏霖、 李丁讚、農村武裝青年(陸續增加中)、…等公共知識分子與樂團聲援短講、演出。
22:00-24:00大樹腳論壇:農地徵收、糧食安全、水資源主題論壇
24:00-清晨 夜宿凱道

717(日)
06:00-09:00凱稻向陽:凱道曬稻穀,宣示捍衛​土地正義、守護糧食安全、永續水資源。土地與餐桌─城鄉鬥陣行動

在這裡懇切的請求您,7/16, 17,來到凱稻向養育我們的農民加油打氣,對政府說出您抗議的心聲!

若是您無法來到現場,也可以從網路上連到現場:http://justin.tv/taiwanruralfront


台灣農村陣線~關心台灣農村的一大群善良又勇敢的人民 敬上

-- --
我們請您繼續關心台灣的農村、糧食安全與水資源的問題。

* 您可以加入的「農村再生條例對策」 google 群組,隨時收到夥伴的通報與分享。網址:
* 也歡迎訂閱農村陣線的 YouTube 頻道 http://ch.taiwanruralfront.org
* 若您使用 Facebook,請加入我們的粉絲團 http://fb.taiwanruralfront.org
* 若您也使用 twitter,您請您 follow 農陣的 twitter http://twitter.com/#!/twruralfront
 
推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters

2011/07/14

Reconsidering Buying a Pad/再考慮敗平板

Reconsidering Buying a Pad/再考慮敗平板

After I have decided not to buy a pad, now might be the time for reconsider. At the moment, Acer's A500 seems to be a good deal.

My requirement for a pad:
  1. Price: risks of damage, lost, and theft is high for pads.
  2. eBook: reading books on a cell phone is just painful.
  3. Light Weight Typewriter
  4. Net Surfing on the Go
Based on above criteria, Acer's A500 seems to be a good choice for myself. At lower price, it is packed with more beef. For the rest of the world, you might want to consider there are a lot less Apps available for Android 3.x than Apple at the moment.



決定不敗平板電腦之後已經有段時間了。再度檢視的結論,宏碁的A500似乎不錯。

零北對平板電腦的要求是:
  1. 俗:帶著趴趴走,容易損壞、遺失。
  2. 電子書:用手機看電子書實在不是享受。
  3. 輕薄打字機
  4. 外出時上網
綜合以上要求,宏碁的A500似乎不錯敗:銀子少,功能多。對別人來說,可能需要考慮按桌椅3.x目前的應用軟體遠少於蘋果。

延伸閱讀:

free counters

比皮蛋還噁心

比皮蛋還噁心

美國CNN:皮蛋是世界上最噁心的食物


皮蛋不噁心。噁心的是覺得皮蛋噁心的人吃到皮蛋;比不喜歡皮蛋的人吃到皮蛋更噁心的,是強迫不喜歡吃皮蛋的人吃皮蛋的霸道與野蠻。

法國大革命綱領性文件《人權宣言》中,對自由的定義為——「自由即有權做一切無害於他人的任何事情。」有人覺得皮蛋很噁心,礙著誰了?反過來說,如果有人明明覺得皮蛋很噁心,但是嘴上騙您說皮蛋很美味,那您會不會比較爽?皮蛋的滋味是不是可受公評之事?個人發表關於自己對皮蛋感受的評論,算不算言論自由?要求別人對皮蛋的想法跟自己一致,是不是思想控制?

「青菜蘿蔔,各有所愛。」噁心不噁心,如人飲水,每個人各有自己的主觀定義。試問完全不挑食,完全不忌口的,除了豬以外,有幾個人能辦得到?回答這個問題之前,請記得先看看「發現頻道」的「荒野求生秘技」。自己喜歡吃的,別人非得喜歡不可嗎?報載:「美國『有線電視新聞網』(CNN)網站日前選出全球『最噁心』食物,皮蛋名列第一,引起華人網友抗議。CNN7日刊登道歉聲明,稱皮蛋是一種美食,無意冒犯中華文化。」禁吃狗肉的臺灣,要不要向美國有線電視新聞網看齊,也向吃狗肉的中國、南朝鮮、越南道歉?然後再修法,開放吃狗肉,來尊重吃狗肉的國家在臺僑民的飲食文化?覺得狼蛛、狗肉、樹蟲噁心的人,算不算「冒犯」柬埔寨、中國、韓國、菲律賓等國家的文化?暫撇下亞洲食物,在臺灣,又有多少人能接受西方的「臭」奶酪?CNN的道歉,會不會是一種「不跟你們這種不懂得尊重別人感受與言論自由的野蠻人一般見識」的息事寧人?

在問我爲什麼有人會去強迫不喜歡吃皮蛋的人吃皮蛋之前,請先告訴我爲什麼會有人堅持要強迫不喜歡讀四書的人去讀四書。筆者瞎猜:那些硬要強迫不喜歡皮蛋的人吃皮蛋,還硬要別人說「好吃」的,大概都是一些沒讀過四書的,才會那麼蠻橫、沒品:不懂得尊重別人的自由。至於爲什麼會有人硬要強迫別人去讀四書?所謂「英雄識英雄」筆者沒那個「境界」,就連瞎猜都不敢猜了。

free counters

2011/07/08

爲「臺灣福老話」正名:從加拿大法語說起

爲「臺灣福老話」正名:從加拿大法語說起

加拿大的法語的演化過程跟臺灣的福老話有很多相似之處。根據加拿大魁北克省稱其法語爲加拿大法語(Canadian French)的邏輯,稱所謂的「臺語」爲「臺灣福老話」應該較爲符合不亢不卑的中庸之道。

從族羣結構來說,加拿大的魁北克省有原住民,以來自法裔移民人數最多,文化以法國文化爲主流,同時有先來後到的英裔移民,近年來更有來自世界各國的新住民;跟魁北克比較,臺灣也有原住民,各族各有傳統語言、以福老越漢文化爲主流,有客家人,同時也有少數荷蘭、葡萄牙等歐洲移民後裔,有先來後到的中國移民,近年來更有來自世界各國的新住民。


-- De Meo, Brown, Gesner, Bonne Route!, p. 21

從語言關係來講,在法國統一以巴黎法語爲基礎作爲國際標準法語前,全法國各地各有方言。今巴黎腔獨具特色,與國際標準法語仍然有別。魁北克因不受法國政府約束,一方面保留了原方言的傳統、古意,另一方面吸收了英語等外來語。比方說,「不客氣」的法語是"De rien."(直譯:沒什麼。), 而加拿大法語卻可以說"Bienvenu(e)."(直譯:歡迎。)那是英語"You are welcome."裏的"welcome"直譯爲法語。這就難怪法國人能聽得一頭霧水。因此,魁北克拍攝的法語片在法國上映時,會被打上法文字幕。除了臺灣外,通常本國語的電影是不打字幕的;一如加拿大法語,臺灣的福老話一方面保留了古漢語的古音、古義,另一方面,除了自行演化出新語詞、用法外,更因吸收了原住民、英、日等「外」來語爲漳州、廈門、泉州等地的福老話增加了腔調之外的區隔。如稱「芭樂」爲Lapat,是源於布農族語;batta,是經日本轉進,源自英語的奶油。麪包(胖/pain);肥皂(savon)是繞道日本的法語。臺灣的kuso用法與日語不同,近來回銷中國,這個字算是扔進了中國人嘴裏了。一如加拿大法語之於法國法語,臺灣福老話早就跟中國福老話分道揚鑣了。


-- De Meo, Brown, Gesner, Bonne Route!, p. 3

從國際慣例來看,加拿大的英語人口遠多語法語人口,但要是有人說英語就是加拿大話,除了法語人肯定要拍桌子外,相信英、美等國人聽了也不會太順耳。就算不較勁動怒,至少也得嘲諷一番。同理,筆者認爲,在文化多元,族裔多彩的臺灣「臺語」一詞不該由任何語言獨佔。各族原住民語、臺灣客家話、臺灣福老話、北京話、中國各省方言、乃至越南、泰國、印尼、馬來,甚至荷蘭、葡萄牙、英、法、西班牙等任何語言,不分新來後到,只要是臺灣人的母語,就是「臺語」。我們不需要避諱臺灣福老話是源於中國,一如加拿大法語不避諱是源自法國。當法國人聽不懂加拿大法語時,會「歸咎」於那是"Québécoise"(魁北克話):加拿大法語是正式名稱;魁北克話是暱稱。將已然異化的臺灣福老話稱為「閩南語」、「福老話」固然是妄自菲薄,稱爲「臺語」又何嘗不是「畫虎不成」夜郎自大?更是對臺灣福老話之外的母親們的不敬。法語、英語,都是加拿大的官方語言;瑞士的官方語文有四種,一如沒有所謂的「加拿大語」瑞士也沒有任何一種語言被稱爲「瑞士語」,而正式國名則採誰也不偏袒的拉丁文。

維基百科

瑞士聯邦[註 3]德語Schweizerische Eidgenossenschaft法語Confédération suisse義大利語Confederazione Svizzera羅曼什語Confederaziun svizra正式稱呼採用拉丁語Confœderatio Helvetica,因此瑞士的ISO 3166拉丁字母國家代號是「CH」)通稱瑞士德語Schweiz[註 4]法語Suisse義大利語Svizzera羅曼什語Svizra



-- De Meo, Brown, Gesner, Bonne Route!, p. 57

英語,有英國(British)英語、美國英語、加拿大英語、澳洲英語,甚至新加坡英語;法語,有法國法語、加拿大法語;德語,有德國德語,也有奧地利德語、瑞士德語。安裝軟體、配置作業系統時,往往能看到安裝選項中有這些選擇,使用微軟視窗的人,可以到【新增其他語言】的【地區選項】看看。這可以證明在軟體開發商眼中,這些語言都已自立門戶,其差異已經大到無法以某一「正宗」來一網打盡。然而,既沒有人忘本地另起全新名號,也沒有人妄想奪嫡爭正統。根據國際慣例,正名為「臺灣福老話」,是「標明引用來源」的禮貌與自重;而「臺灣」兩字,如「加拿大」三字,則註明了「二次創作」的演變。既有別與「原型」,點出了更豐富的內涵,還明確地表達了主體性;既有吃果子拜樹頭的追遠,也有自立門戶、獨當一面的風範。

再以新加坡為例,新加坡話是什麼?是英語?華語?福建話?馬來話?還是混在一起的大雜燴、夾雜語?英語、華語、福建話、馬來話,都是在新加坡有人用的話,都可以共同被稱作是新加坡話,但都不該獨自佔有「新加坡話」這個集合名詞。同理,零北認為不該自私地霸佔、貶損、削弱「臺語」這個集合名詞。正名為「臺灣福老話」,展現慎終追遠,有容乃大,兼容並蓄,的胸襟,才是悠遊「太平洋西南海邊」的海洋鯨神。臺灣福老話「可以」 (can) 被稱為「臺語」,一如北京話「可以」被積非成是地稱為「國語」。要不要 (will) 把臺灣福老話叫做「臺語」,就看臺灣人是想學瑞士人的溫柔,還是中國人的霸道了。

延伸閱讀:


「太平洋西南海邊」:


If U 惦惦 Nobody Say U 矮狗 [我是神經病] 1994:

20:01- 06. If U 惦惦 Nobody Say U 矮狗

作詞:舞熊 作曲:羅百吉/豬頭

行佇繁華的台北市 舉頭看〈看板〉攏是外國字
A B C 狗咬猴咬豬 PACHINKO 的邊仔 KTV
KENTUKEY 有咧賣炸雞 TOWER 的內底有咧賣 CD
SOGO 的五樓有咧賣 SANSUI 光華商場的樓腳有 PLAYBOY

我雞同鴨講閣掠龜走鱉 越頭聽人講話攏是外來語
男人婆舉大哥大玩遊戲機 趴代繡逗無厘頭是尚 FUNNY
此咧講此咧台灣國語 彼咧講彼咧強格理許
到底愛用馬該 LANGUAGE 害我搶欲咬著舌兼閣袂喘氣

INTER...老闆娘 有事交代嗎?
徐媽媽:〈幹嘛 要塑膠袋麼幹嘛〉..
不是啦 我是說 我要回去啦 還有沒有事交代?
〈你這人 真麻煩 要回去就回去 還跟我要塑膠袋 拿去 拿去 去去去去去〉

老師他給我打 / 沒有關係

同學你幾歲阿 / 我洗腳水啦(十九歲)
老師你鑰匙掉了(你要死掉了) / 沒有關係
HOW OLD ARE YOU / 阿ㄋㄛ I'M DIRTY
棒賽贏了(棒球比賽) / 謝謝老師 / 喔!不謝 多謝
這是什麼地方 / 聽無啦
許是佗位的人阿? / 阿嬤咧睏(美國人)
無伊到底是咧講啥? / 陰溝裡去啦(英語)

行佇繁華的台北街頭 害我強搶嘛欲昏倒
離離酷酷的話攏學袂曉 我若加住三工保證會起痚
到底台灣的國語欲安怎ㄒㄧㄠˊ 我返去問阮老師敢有絕招
只見他鬱卒的臉上有抓狂的笑
伊講:IF U 惦惦 NOBODY SAY U 矮狗

free counters

2011/07/07

中馬(錢子)毒?

(錢子)毒?

2011年7月7日自由時報:錢子當破布子?兩對夫妻中毒亡
警方鑑識人員於林敬儀的住處搜查食物等可疑物品,死者等4人就是在客廳裡用餐飲酒。 (記者陳信仁攝)
錢子:●錢科,可通絡止痛、散結消腫,可小量用在外敷用藥; 誤食或誤用, 輕者頭痛、頭暈、舌麻;嚴重者可能全身痙攣、角弓反張,導致中樞神經麻痺死亡。
●葉片近於圓形,種子呈扁圓形,直徑1至3公分,形似鈕扣狀,常一面凹下,另一面凸起。 (記者謝介裕)
破布子:●紫草科,破布子屬,台灣古老的作物, 俗稱「樹子仔」,近年來淡食、素食蔚為風潮,6 、7月果實成熟呈橙黃色,洗淨醃漬或加絞肉、雞蛋拌炒,別具風味。
●葉子呈卵形或心臟形,邊緣有波浪形狀, 果實橢圓形,直徑約1.2公分。(記者謝介裕)

4人僵硬如石 雙臂緊抱胸

〔記 者陳信仁、謝介裕、蔡文正/綜合報導〕南投縣信義鄉山區兩對菜農夫妻,前晚喝酒聚餐之後不到廿四小時,竟然在昨天相繼暴斃,死狀奇特,都是雙臂緊緊抱胸, 呈「角弓反張」姿勢(指腰背反折,身體後仰如弓狀),且身體像石頭般硬邦邦,用力也拉不開。因死狀呈現「錢子」中毒臨床現象,竹山秀傳醫院研判,四名死 者極可能誤食有毒植物「馬錢子」致死;檢方昨說,除了誤食馬錢子之外,也不排除食用遭有機磷農藥污染或肉毒桿菌感染的食物。
疑吃下球狀野菜拌炒絞肉
附近鄰居透露,曾見死者將野菜拌炒絞肉,裡頭有球狀、類似破布子的菜色,檢方不排除死者可能誤將錢子當成破布子,才釀成悲劇,後天將驗屍查明真相。
信義鄉自強村菜農林敬儀(五十五歲)、妻子王美永(四十八歲),僱新鄉村的布農族夫婦田福容(四十歲)、伍曉珍(卅七歲)在自強村頂山地區種植敏豆,前天四人收工後在工寮飲酒,晚間轉往林敬儀的住處續攤,用餐後在九點多各自返家,昨天凌晨後卻陸續暴斃
前天開心晚餐 昨凌晨陸續暴斃
死 者田福容、伍曉珍的女兒說,昨天凌晨兩點多,媽媽伍曉珍突然起身嘔吐,隨即癱軟倒地,爸爸趕緊叫救護車送她去彰化基督教醫院,但到院前媽媽已無生命跡象, 延至中午十二時不治;而忙著在醫院處理太太就醫的田福容,昨天上午八點四十分左右也說:「奇怪,我怎麼全身無力…」,親友叫他掛號就醫,他竟馬上昏倒,經 急救延至下午五點四十分不治。
另一對菜農夫妻,林敬儀也在昨晨六點多發現妻子王美永嘔吐,緊急送她去竹山秀傳醫院的途中,林敬儀也不適,王美永到院前全身僵硬而死,林敬儀到院時昏迷指數只有八分,隨後抽搐、痙攣、並呈現「角弓反張」等神經性中毒症狀,經急救至昨天上午七點仍告不治。
彰基急診部部長周志中指出,他行醫以來首見病情惡化如此快速;竹山秀傳醫院急診室主任陳君志指出,錢子」是一種神經性毒,會破壞延腦、脊髓等中樞神經系統,阻斷肌肉放鬆訊號,致身體逐漸僵硬,尤其雙手會呈抱胸的「角弓反張」之勢,無法拉開。
因四名菜農出現相同死狀,檢警高度重視,檢察官黃建銘指揮鑑識人員至林敬儀住處蒐證,查扣市售品牌米酒瓶、嘔吐物及冰箱食物等可疑物品。
死者林敬儀的大嫂黃菊花說,死者夫婦今年初才公證結婚,勤勞單純,為何中毒死亡?親友都感到不可思議。田福容的哥哥田福生說,弟弟和弟媳下工後常和雇主「喝幾杯」,從無意外,如今雙亡,留下四名稚子,急需外界關心,信義鄉長史強昨強調會協助善後。
自強村菜農陳錦昌前晚六點曾目擊四名死者聚在工寮喝酒,當時林敬儀還招呼他加入小酌,但他婉謝,傳出死亡意外,令他震驚。

魚腸劍譜-許倬雲:超越藍綠,端出牛肉!天啊,我不要再吃騜的惡臭牛肉了!

延伸閱讀:

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters

從Bouillabaisse到雞蛋海蠣餅

從Bouillabaisse到雞蛋海蠣餅

Bouillabaisse Marseille restaurant Vieux Port Chez Loury


哈利波特第四集火盃的考驗中,有出現Bouillabasisse這道菜。它是法國普羅旺斯馬賽的古早味。是霍格華茲接待來自法國的參賽選手時,爲了讓她們感到賓至如歸而特地準備的家鄉味。英文版書中提到這道菜時,用的字就是"Bouillabaisse"這個字。妙麗跟榮恩解釋說那道菜是Bouillabaisse,菜名用的是法文。



Recette d'escargots à la Bouguigonne


哈利波特是部英文著作,但一碰到法國菜就轉了彎,菜名寫的是法文原文,不再是英文。北美洲的法國餐廳菜單上的菜名也都是法文,最多在法文菜名下用英文稍微描述一下做法。蝸牛叫Escargot,不叫Snail。要說在法國能見到餐廳自己將菜名翻譯成英文,那就更匪夷所思了。因爲法國人有風骨,能自重,所以能得到世人的敬重。號稱「日不落」的大英帝國就算在與法國敵對時,也視之爲可敬的對手。

支那客一來不只車輪旗中猾冥國不見了連蚵仔煎也成了雞蛋海蠣餅?真它馬的


臺灣小吃蚵仔煎因爲中國人的「進出」而被稱爲「雞蛋海蠣餅」,有人覺得不妥。但這早就不是新鮮事了。這是重演的歷史,是沒能從歷史記取經驗的人活該重修。菜名算什麼?上次中國人來臺灣時,早就把我們的國名篡改成「中華民國」了。如果「蚵仔煎」不該因中國人而多個「雞蛋海蠣餅」的別號,那麼爲什麼我們的國家可以因爲中國人而被稱爲「中華民國」?如果您覺得「雞蛋海蠣餅」不妥,那「中華民國」有何正當性?起碼「雞蛋海蠣餅」還是根據事實的描述。違法、違憲的「中華民國」,比「雞蛋海蠣餅」還不如。這次中國人到臺灣,不過是讓蚵仔煎多了個別號;上次號稱是「中華民國」的中國蔣介石流寇僞政權到臺灣時,可是把我們的國家給「省」了。對此保持沉默的同胞們:難道說「積非」真能「成是」?還是說自己的國家不如小菜一碟?再不覺醒,就等著再被歷史教訓一次,等著看「中華人民共和國」把「中華民國」給臺灣「省」了吧?

一如永遠的Bouillabaisse與Escargot,我的菜,是「蚵仔煎」,不是「雞蛋海蠣餅」;我的祖國,叫「臺灣」,不叫「中華民國」,更不會是「中華人民共和國」。

延伸閱讀:

推到 Twitter
推到 Plurk
推到Facebook

free counters
Related Posts with Thumbnails

Popular Posts (All Time)/滿堂紅

Popular Posts (7 Days)/七日紅