2010/03/15

Stuart and Norbert/史都華跟阿光

Stuart and Norbert/史都華跟阿光

Ta Van, Sa Pa, Lao Cai, Vietnam, October 23, 2009
2009年十月23日,越南老街沙巴大彎村

Norbert is Hungarian. I managed to impressed him with "jonapot", which means "good day" in Hungarian. My trick of remembering this expression is a mental picture of a whale smoking pot. How does the whale get access to some pot? From Jonah, of course! Hence the pot that whales smokes must be "Jonah Pot."

Pardubice, Česká republika. A building telling the story of Jonah's story on its wall. Photo taken in October 2006
2006年10月,捷克爬度必切:約那的故事的壁畫。

He wears a necklace with a chinese character: light. He says his name, Norbert, means Northern Light. I only knew Norbert was the name of Hagrid's pet dragon from Harry Potter.

Stuart is his (travel) parterner. They joke around so much that it had been wild to be around them. One of their jokes is stuart calling Norbert Sorbert.

Norbert是匈牙利人。他的名字是“北極光”的意思。他戴的項鏈上有個中文字:光。匈牙利語我就只記得一句“日安”。這次又跟他記回“謝謝”。哈利波特裡Hagrid從蛋裡孵出來的那條龍也叫Norbert。

史都華是他的(旅)伴。他們這對活寶超會耍寶。史都華開阿光的玩笑之一是叫他Sorbert.




Posted by Picasa

Related Articles/延伸閱讀:
從大麻到帶骨牛肉
A Few Good Men




free counters

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails

Popular Posts (All Time)/滿堂紅

Popular Posts (7 Days)/七日紅