2015/06/20

端午節快樂?/Happy Dragon Boat Festival?

Today is once again the Dragon Boat Festival. Many people greet each other with the phrase "Happy Dragon Boat Festival."

What is there to be happy about? The dragon boat racing is suppose to be the tribute to the dead poet. It is suppose to be an act of mourning respect.

What is there to be happy about? To celebrate the poet's death? We are happy because he is dead?

I wish you happiness nonetheless. However, today, being the Duanwu Festival, can never be my reason for wishing your happiness.



“他們說你是一個孤獨的詩人
他們說你有一顆憂鬱的靈魂
汨羅的歲月是否像我所想像的那般寂寥
是否水中你的心思像一尾魚款款徘徊

冷溼的青泥掩覆在你身上
縱有多少無奈 徒託流水寄懷
究竟你願長久 躺在靜謐的江底
還是期盼着播槳的手揭開你深邃的面容

笑傲人世是一份何等的情懷
眾醉獨醒是一種怎樣的悲哀
悠悠的江水捲逝走亙古以來的蕭條悽涼
取代水中你的愁悵是岸上我獨自徘徊

龍舟的喧嘩劃出波波水痕
追思掠過江面片刻又將遺忘
也許你將年年享受五月的粽香
也許等待着另一次機遇 看一看江上的陽光”

這是多年前蔡琴唱的一首歌。曲名就是“屈原”。可不記得是誰作的詞了。

如果賽龍舟是為了找屈原的屍體;包粽子是為了紀念用竹筒裝飯把魚餵飽,以期保全屈原的遺體,那“慶祝端午節”、“端午節快樂”是什麼概念?慶祝屈原投江嗎?因為屈原去死,所以我快樂?

“追思掠過江面片刻又將遺忘”

兩千餘年后的今天,就連那片刻的追思,似乎也漸漸地要變成一種奢求。

祝你快樂。

祝你天天都快樂。

但,不是因為端午。

延伸閱讀:

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails

Popular Posts (All Time)/滿堂紅

Popular Posts (7 Days)/七日紅